Bonjour,
Comme convenu, j'ai intégré les 11 fiches partenaires déposées dans le cloud, dans le formulaire Word de candidature qui partira à la traduction du cloud ici https://owncloud.reseauenscene.fr/index.php/s/4zYz5PX4EoNSHqf
Pour information et comme convenu avec Yvan:
- Pour la première fiche partenaire qui est celle d'Occitanie en Scène j'ai laissé toutes les rubriques de la partie partenaire en mettant une croix sur les rubriques pour lesquelles nous ne sommes pas concernés (ex. contribution en nature). par ailleurs comme la partie budget ne nécessite pas de saisie de traduction, je l'ai enlevé pour alléger un peu le document. J'ai aussi laissé les rubriques du *B.1.8 Auto-évaluation aides d’État*_dont le texte sera commun à l'ensemble des partenaires._
Pour les 10 autres fiches:
- j'ai laissé toutes les rubriques dont les partenaires associés (dont les données sont pour certains partenaires à reporter) et j'ai supprimé, toujours pour alléger le document, les parties qui ne concernent pas les partenaires et le budget ; j'ai aussi supprimé les rubriques du B1.8 Auto évaluation aides d'Etat dont la traduction n'est utile qu'une fois.
Pour information les fiches et documents de chaque partenaire sont toujours dans les dossiers individuels partenaires si besoin.
Pour info en PJ, une extraction pdf des premières saisies depuis le sigefa pour avoir une idée de ce que cela génèrera à la fin.
**
Concernant la plate-forme, cela fonctionne de mieux en mieux, ou de moins en moins mal ;)
Je vais poursuivre la saisie des budgets. mais Lucas de Huesca vient de faire des siennes avec un budget qui contient des 3.05 années et des 11.412% d'un salaire. Certains font preuve de beaucoup de créativité !
A très bientôt
Carine
ingenierie-poctefa@lists.occitanie-en-scene.fr